Origens
Sofrônio
Eusébio Jerônimo é o nome completo de São Jerônimo. Nasceu em Estridão, atual
Croácia. Não se sabe a data exata do seu nascimento, estima-se que seja por
volta de 347. De família cristã e rica, São Jerônimo recebeu uma sólida
educação e, ajudado pelos seus pais, completou os estudos em Roma. Ali, deu-se
à vida mundana, deixando-se levar pelos prazeres. Porém, logo se arrependeu,
recebeu o Batismo e seguiu a vida contemplativa.
Vida
Jerônimo
estudou por toda a vida, viajando a Europa ao Oriente com sua biblioteca dos
clássicos antigos, nos quais era formado e graduado doutor. Passando pela
França, conheceu um monastério e decidiu retirar-se para vivenciar a
experiência espiritual. Uma de suas características era o gosto pelas entregas
radicais. Ficou muitos anos, no deserto da Síria, praticando rigorosos jejuns e
penitências, que quase o levaram à morte. Em 375, depois de uma doença,
Jerônimo passou ao estudo da Bíblia com renovada paixão. Foi ordenado sacerdote
pelo bispo Paulino, na Antioquia, em 379. Mas Jerônimo não tinha vocação
pastoral e decidiu que seria um monge dedicado à reflexão, ao estudo e
divulgação do cristianismo.
Primeira Tradução da Bíblia para
o Latim
Chamado
pelo Papa
Voltou
para Roma em 382, chamado pelo Papa Dâmaso, para ser seu secretário particular.
Jerônimo foi incumbido de traduzir a Bíblia (do grego e do hebraico) para o
latim. Nesse trabalho, dedicou quase toda a sua vida. O conjunto final de sua
tradução da Bíblia em latim chamou-se “Vulgata” e tornou-se oficial no Concílio
de Trento.
Suas
obras
Romano
de formação, Jerônimo era um enciclopédico. Sua obra literária revelou o
filósofo, o retórico, o gramático, o dialético, capaz de escrever e pensar em
latim, em grego, em hebraico, escritor de estilo rico, puro e eloquente ao
mesmo tempo. Dono de personalidade e temperamento fortíssimo, sua passagem
despertava polêmicas ou entusiasmos.
Retirada
para Belém
Devido
a certas intrigas do meio romano, retirou-se para Belém, onde viveu como um
monge, continuando seus estudos e trabalhos bíblicos. Para não ser esquecido,
reaparecia, de vez em quando, com um novo livro. Suas violências verbais não
perdoavam ninguém. Teve palavras duras para Ambrósio, Basílio e para com o
próprio Agostinho. Mas sempre amenizava as intemperanças do seu caráter para
que prevalecesse o direito espiritual.
Dedicação à Palavra de Deus
Páscoa
São
Jerônimo passou o resto da sua vida em Belém, onde sempre se dedicou à Palavra
de Deus, à defesa da fé, ao ensino da cultura clássica e cristã e ao
acolhimento dos peregrinos. Faleceu em sua cela, nas proximidades da Gruta da
Natividade, em 30 de setembro, provavelmente no ano 420.
Contribuição
Póstuma
Este
santo homem, impetuoso e, muitas vezes, polêmico e divergente, era odiado, mas
também muito querido. Não era fácil dialogar com ele, porém deu uma
contribuição ao Cristianismo, com seu testemunho de vida e seus numerosos
escritos. Com efeito, deve-se a ele a primeira tradução da Bíblia para o latim,
chamada Vulgata: traduziu os Evangelhos do grego e o Antigo Testamento do
hebraico; ainda hoje, a Vulgata, embora revisada, é o texto oficial da Igreja
de língua latina.
Minha
oração
“Grande
tradutor e divulgador da Palavra de Deus, foste tão íntimo das escrituras e nos
ensinaste esse belo caminho para a união com Cristo. Dai-nos amor à Palavra,
dedicação em lê-la, rezá-la e meditá-la como tu mesmo tiveste. Amém.”
São
Jerônimo, rogai por nós!
Fonte:
Canção Nova Notícias
Nenhum comentário:
Postar um comentário